[tsubomi naruto all stars]
By: Kobokuro, cover by Junko Takeuchi
Namida koboshite mo ase ni mamireta egao no naka ja
Dare mo kizuite wakurenai
Dakara anata no namida o boku wa shiranai
Tayasu koto naku boku no kokoro ni tomosareteita
Yasashii akari wa anata ga kureta riyū naki ai no akashi
Yawarakana hidamari ga tsutsumu senaka ni potsuri hanashikake nagara
Itsuka konna hi ga kuru koto mo
Kitto kitto kitto wakatteta hazu na noni
Kiesō ni sakisō na tsubomi ga kotoshi mo boku o matteru
Tenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira
Tachidomaru kata ni hirari
Jōzu ni nosete waratte miseta anata o omoidasu ichi nin
Biru no tanima ni uzumoreta yume o itsuka mebuite
Hana o sakasu darou shinjita yume wa saku basho o erabanai
Bokutō kono machi ni otosareta kagebōshi minnakō o sagashite
Kasanariau toki no nagare mo
Kitto kitto kitto oikoseru hi ga kurusa
Kaze no nai senrodō gogatsu no Misora wa aoku sabishiku
Ugokanai chigiregumo itsu made mo ukabeteta
Doko ni mo mō modorenai
Boku no yō da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida
Chiri saini mōichido hiraku hanabira wa anata no yōni
Kikoenai ganbare o nigitta ryōte ni nan do mo kureta
Kiesō ni sakisō na tsubomi ga kotoshi mo boku o matteru
Ima mo mada tsukamenai anata to egaita yume
Tachidomaru boku no soba de
Yasashiku hiraku egao no yōna tsubomi o sagashiteru sora ni
Even if tears spilled from a sweat-covered smile,
no one could tell.
Thats why I don't know you're crying.
Its still burning, lighting up my heart
I received from you the tender light, proof of unconditional love
While being enveloped by the gentle spot under the sun, I whisper into your back
Even if a day like this comes again
Surely, surely, surely, you would be able to understand
Vanishing and blooming, this year too the flower bud is waiting for me
the petal dancing in the wind that my palm can't grasp
stops on the shoulder lightly
skillfully riding it and showing a smile, I remember you by myself
In the valley of buildings, sometimes buried dreams bud too
Isn't that what makes flowers bloom? You can't choose where your dreams will blossom
The silhouettes we dropped on this town, they're all looking for the light
Even as time overlaps and flows over itself
Surely, surely, surely the day we grow out of this will come
On the breezeless track, the beautiful sky of May feels blue and lonely
the motionless scattered clouds will always be floating
there is no place I can return to anymore
this is the way I am, in the whispering wind it dances to the ground with a flash, my tears
On the verge of dropping, once more the re-opening petals, like you,
gave time and again silent encouragement to these hands
Vanishing and blooming, this year too the flower bud is waiting for me
Even now I still can't catch the dreams you painted
stopping right beside me
Opening gracefully just like a smile, I keep looking for the flower bud, in the sky
هلن آهنگاتو با کیفیت کن بزار! :)
جالا من که آهنگ غیر انگلیسی به ندرت گوش میدم، ولی اون حد فاصل ثانیهی صفرم تا جایی که خواننده شروع کرد به خوندن رو خیلی دوست داشتم. ریتم جالبی داشتش، کلا ریتمای این مدلی به دلم میشینن.
چالش سی روز آهنگ
روز دوم:آهنگی که از همه کمتر دوست داری.اگه سازنده این چالش فکر کرده من آهنگی رو که کمی کمتر از استاندارد دوست دارم تو هلن لیسنز عزیزتر از جانم میذارم، سخت در اشتباهه و باید تو تصمیمات زندگیش تجدید نظر کنه. واقعا که!
این آهنگ، به همراه kimi monogatari و scenario، جزو آلبوم ناروتو آل استارز هستن، که همشون رو دوبلورهای ناروتو خوندن.
و شاید براتون جالب باشه که دوبلور ناروتو زنه!
این چالش ساز فرومایه رو رها کنید، و بذارید از این آهنگ دل انگیز، tsubomi(غنچه) لذت ببریم.