The Hanging Tree:Hunger Games
کاور درخت اعدام:عطش مبارزه
میشه ترجمه اش رو هم بذاری؟ :))
خب من عطش مبارزه رو دیدمD: ولی یاد اون قسمت کتاب افتادم که می گفت :
در اعماق چمنزار، زیر درختِ بید
رختخوابی از چمن، بالشی لطیف و سبز
سرت را بگذار و چشمان خواب آلودت را ببند
وقتی دوباره چشمانت باز شدند، خورشید طلوع خواهد کرد
اینجا امن است، اینجا گرم است
اینجا گل های آفتابگردان محافظ تو خواهند بود
اینجا رویاها شیرینند و فردا آن ها را به واقعیت تبدیل می کند
اینجا جاییست که من تو را دوست دارم
مرسی:))
فیلم رو کمی دیدم. جالب نبود. ولی کتابش خیلییی قشنگه:))
واسه تو سوال نشد, چرا جلد اول فعل ها ماضی ان؛ ولی جلد دوم و سوم مضارع؟! :/
تقریبا کتابو خیلی وقت پیش خوندم.... درست یادم نیست. ولی همش یاد اون جاها میفتادم که کتنیس بالای درختا قایم می شد و از دست بقیه فرار میکرد. یه بارم شک داشت که پیتا بهش خیانت کرده باشه:/
ولی حقیقتش من فقط جلد اولو خوندم. پس اگه مربوط به جلد دوم یا سومه، متوجه نشدم D:
من قدر این آهنگ رو دوست دارم کاملا حفظمش
متن آهنگ درخت اعدام با اون شعری که داخل کتاب ورژن انگلیسی بود یکیه؟
Are you, are you
Coming to the tree?
They strung up a man
They say who murdered three
Strange things did happen here, no stranger would it be
If we met at midnight in the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where dead man called out
For his love to flee
Strange things did happen here, no stranger would it be
If we met at midnight in the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Where I told you to run
So we'd both be free
Strange things did happen here, no stranger would it be
If we met at midnight in the hanging tree
Are you, are you
Coming to the tree?
Wear a necklace of hope
Side by side with me
Strange things did happen here, no stranger would it be
If we met at midnight in the hanging tree