Usagi oishi kano yama I chased rabbits in its mountains
Kobuna tsurishi kano kawa I fished for minnows in its rivers
Yume wa ima mo megurite Those dreams still return to me even now
Wasuregataki furusato. How I miss my hometown
iika ni imasu chichi haha I wonder if my father and my mother are both doing okay
Tsutsuga nashi ya tomogaki I wonder if everything is alright with my old friends
Ame ni kaze ni tsukete mo When the rain falls, when the wind blows
Omoi izuru furusato I remember my old home
Kokorozashi wo hatashite When I achieve what I set out to do
Itsu no hi ni ka kaeran One of these days I will go home
Yama wa aoki furusato, mizu wa kiyoki furusato. To my hometown where the mountains are verdant and the water is pure.
۱۹ آذر ۹۹، ۱۲:۵۹
پاسخ:
با اینکه همین الانشم تو خونه پدریم، دلم تنگ شد :)
به این آهنگ تو قسمت... 19 یا بیست انیمه "مارس همانند شیر" اشاره شده بود...
شاید براتون جالب باشه که تو روستاهای ژاپن یه آهنگ مخصوص هست، که از برج شهرداری، یا یه ساختمون مهم دیگه پخش میشه که ساعتای خاصی رو اعلام میکنه به کل روستا/شهر کوچیک. مثلا موقع صبح و عصر رو... و این آهنگ وساعت تو روستاهای مختلف تفاوت داره.
Usagi oishi kano yama
I chased rabbits in its mountains
Kobuna tsurishi kano kawa
I fished for minnows in its rivers
Yume wa ima mo megurite
Those dreams still return to me even now
Wasuregataki furusato.
How I miss my hometown
iika ni imasu chichi haha
I wonder if my father and my mother are both doing okay
Tsutsuga nashi ya tomogaki
I wonder if everything is alright with my old friends
Ame ni kaze ni tsukete mo
When the rain falls, when the wind blows
Omoi izuru furusato
I remember my old home
Kokorozashi wo hatashite
When I achieve what I set out to do
Itsu no hi ni ka kaeran
One of these days I will go home
Yama wa aoki furusato, mizu wa kiyoki furusato.
To my hometown where the mountains are verdant and the water is pure.